第11章掀起风暴(2 / 3)

嘶!

偌大会议室里,鸦雀无声。

但是这里的每一个人,都是这一行业精英中的精英,他们比任何专业人士都清楚,这意味着什么?

意味着音乐无国界?

艺术无国界?

哦不,艺术这玩意儿的思想境界要求太高大上,他们不想玩,但他们敏锐的商业天赋,已经洞悉一切。

毫无疑问,这家skai公司推出的瞬秒翻译,将改变世界文化的传输方式,将彻底打破人类最后的交流障碍。

称之为划时代的产品,一点不为过。

“那么,我应该接受这家skai公司的邀请,参加他们产品发布公会?”20世纪福克斯电影公司总裁皱眉道。

“是的老板,我坚信此刻的索尼、环球、华纳的总裁,已经做出了最聪明的决定。而我们的竞争对手,或许已经买好了飞往华夏的机票。”

这一刻,冯觉得自己好象错过了什么?

……

加州硅谷。

谷歌总部。

拉里.佩奇、谢尔盖.布林以及整个谷歌总部高层,齐集一堂,可气氛凝重。

每一个人在听到技术部门的总结后,都被深深的震撼住。

在他们会议室投影显示上,skai公司那充满科技和神秘感的黑色蝴蝶io,精美绝伦,几乎霸占了小半个屏幕。

在它的下面,是瞬秒翻译的十几个巨大的英文字母。

“先生们女士们,这家skai公司推出的瞬秒款翻译软件,对于我们谷歌来说意味着什么?相信你们现在心里都清楚。”谢尔盖.布林率先打破沉默。

这个时候,他必需要拿出一个态度,迎接公司很有可能面临的麻烦。

“而我们的技术门部已经证明,这款瞬秒翻译足够支撑起我们庞大的数据库和搜索引擎,并将其完美在后台翻译成各个国家的语言和文字,然后再呈现给我们的用户,这……意味着什么?”

“意味着我们可以组合分散在各国的分公司的所有数据,进行一次内容重组,使我们的数据库更加丰富和完美的同时,更具有战略性的意义。”

“因为我们可以凭借整合后的数据库,精准的将搜索容内,跨越国度的投放到其他国家,而不用担心翻译问题。”

“当然,那个我们放弃的国度除外。”谢尔盖.布林幽默的来了一句,但在场的人,并觉得这是一个冷笑话。

他们已经意识到了问题的严重性。

就更别提这其中的用户体验、内容精准性,以及遍布全球诸多分公司的成本等一切问题。

“遗憾的是,在我们进行这场会议时,我们的邻居雅虎已经结束了会议。”

谢尔盖.布林为此,感到十分的头疼,继续道:“而以这家skai公司那堪称天才式的营销手段,我们一些邻居Facek(脸书)等公司,或许已经在讨论这个问题。”

“重要的是,千万别小瞧这家skai公司,他们的产品瞬秒翻译已经进入了我们公司热搜前30名。”

“我要去华夏。”

一直低头沉默的拉里.佩奇,他的目光始终盯在他手机屏幕上——“……skai公司将于华夏25日下午14:30分,在卢市复大大学,进行新品发布会。

“特请拉里.佩奇先生参加。

“——邀请人,skai公司懂事长,秦棣。”